Japanese translation of newbs.md and related documents. (#7300)
* add docs/ja/newbs.md * Update docs/ja/newbs.md * Updated newbs.md * Updated newbs.md * add docs/ja/newbs_learn_more_resources.md * Update docs/ja/newbs.md * update link info 他人まかせ :-) * add docs/ja/newbs_testing_debugging.md * Update docs/ja/newbs_testing_debugging.md * Update docs/ja/newbs_testing_debugging.md * add docs/ja/newbs_building_firmware.md * update docs/ja/newbs_building_firmware.md * Update docs/ja/newbs_testing_debugging.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware.md * Japanese translation of docs/newbs_getting_started.md * renamed: docs/QMK入門.md -> docs/ja/newbs_getting_started.md * update docs/ja/newbs_getting_started.md * add ja/newbs_best_practices.md There are no plans to translate this file. With the completion of #7231, I will open a new PR. * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * add docs/ja/newbs_flashing.md * add docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * update docs/ja/newbs_flashing.md * change original log format * update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * copy docs/_langs.md and docs/index.html from #7248 Co-Authored-By: shela <shelaf@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: takashiski <takashiskibb@gmail.com> Co-Authored-By: Takuya Urakawa <urkwtky@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f48986dda2
commit
80713a8a58
10 changed files with 1078 additions and 0 deletions
399
docs/ja/newbs_flashing.md
Normal file
399
docs/ja/newbs_flashing.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,399 @@
|
|||
# ファームウェアを書きこむ
|
||||
|
||||
<!---
|
||||
original document: ed0575fc8:docs/newbs_flashing.md
|
||||
$ git diff ed0575fc8 HEAD docs/newbs_flashing.md
|
||||
-->
|
||||
|
||||
カスタムファームウェアは出来たので、キーボードに書き込みたくなるでしょう/フラッシュしたくなるでしょう。
|
||||
|
||||
## QMK Toolbox を使ってキーボードに書き込む
|
||||
|
||||
キーボードに書き込む最も簡単な方法は [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) を使うことです。
|
||||
|
||||
ただし、QMK Toolbox は、現在は Windows と macOS でしか使えません。
|
||||
Linuxを使用している場合(および、コマンドラインでファームウェアを書き込みたい場合)は、下の方で概説する[方法](newbs_flashing.md#コマンドラインでファームウェアを書き込む)で行なう必要があります。
|
||||
|
||||
### QMK Toolbox にファイルをロードする
|
||||
|
||||
まず QMK Toolbox アプリケーションを起動します。
|
||||
Finder またはエクスプローラーでファームウェアのファイルを探します。
|
||||
ファイル名は `.hex` または `.bin` のどちらかの形式です。
|
||||
ビルド時に QMK は、キーボードに適した形式のものを `qmk_firmware` のトップフォルダにコピーしているはずです。
|
||||
|
||||
Windows か macOS を使用しているときは現在のファームウェアフォルダをエクスプローラーか Finder で簡単に開くためのコマンドがあります。
|
||||
|
||||
#### Windows
|
||||
|
||||
```
|
||||
start .
|
||||
```
|
||||
|
||||
#### macOS
|
||||
|
||||
```
|
||||
open .
|
||||
```
|
||||
|
||||
ファームウェアファイルは常に以下の命名形式に従っています。
|
||||
|
||||
```
|
||||
<keyboard_name>_<keymap_name>.{bin,hex}
|
||||
```
|
||||
|
||||
例えば、`plank/rev5` の `default` キーマップのファイル名は以下のようになります。
|
||||
|
||||
```
|
||||
planck_rev5_default.hex
|
||||
```
|
||||
|
||||
ファームウェアファイルを見つけたら、QMK Toolbox の "Local file" ボックスにドラッグするか、"Open" をクリックしてファームウェアファイルを指定します。
|
||||
|
||||
### キーボードを DFU (Bootloader) モードにする
|
||||
|
||||
ファームウェアを書き込むには、キーボードを普段とは違う特別な状態、フラッシュモードにする必要があります。
|
||||
このモードでは、キーボードはキーボードとしての機能をはたしません。
|
||||
ファームウェアの書き込み中にキーボードのケーブルを抜いたり、書き込みプロセスを中断したりしないことが非常に重要です。
|
||||
|
||||
キーボードによって、この特別なモードに入る方法は異なります。
|
||||
キーボードが現在 QMK または TMK を実行しており、キーボードメーカーから具体的な指示が与えられていない場合は、次を順番に試してください。
|
||||
|
||||
* 両方のシフトキーを押しながら、`Pause` キーを押す
|
||||
* 両方のシフトキーを押しながら、`B` キーを押す
|
||||
* キーボードのケーブルを抜いて、スペースバーとBを同時に押しながら、キーボードを再び接続し、1秒待ってからキーを放す
|
||||
* 基板(PCB)に付けられている物理的な `RESET` ボタンを押す
|
||||
* PCB 上の `BOOT0` か `RESET` のラベルの付いたヘッダピンを探し、PCB 接続中にそれらを互いにショートする
|
||||
|
||||
うまくいけば、QMK Toolboxに次のようなメッセージが表示されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap disconnected -- 0xC1ED:0x2390
|
||||
*** DFU device connected
|
||||
```
|
||||
|
||||
### キーボードへの書き込み
|
||||
|
||||
QMK Toolbox の `Flash` ボタンをクリックします。
|
||||
次のような出力が表示されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap disconnected -- 0xC1ED:0x2390
|
||||
*** DFU device connected
|
||||
*** Attempting to flash, please don't remove device
|
||||
>>> dfu-programmer atmega32u4 erase --force
|
||||
Erasing flash... Success
|
||||
Checking memory from 0x0 to 0x6FFF... Empty.
|
||||
>>> dfu-programmer atmega32u4 flash /Users/skully/qmk_firmware/clueboard_66_hotswap_gen1_skully.hex
|
||||
Checking memory from 0x0 to 0x55FF... Empty.
|
||||
0% 100% Programming 0x5600 bytes...
|
||||
[>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
|
||||
0% 100% Reading 0x7000 bytes...
|
||||
[>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
|
||||
Validating... Success
|
||||
0x5600 bytes written into 0x7000 bytes memory (76.79%).
|
||||
>>> dfu-programmer atmega32u4 reset
|
||||
|
||||
*** DFU device disconnected
|
||||
*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap connected -- 0xC1ED:0x2390
|
||||
```
|
||||
|
||||
## コマンドラインでファームウェアを書き込む
|
||||
|
||||
これは、以前のものと比較して非常に単純になりました。
|
||||
ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。
|
||||
|
||||
make <my_keyboard>:<my_keymap>:flash
|
||||
|
||||
たとえば、キーマップの名前が xyverz で、rev5 planck のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。
|
||||
|
||||
make planck/rev5:xyverz:flash
|
||||
|
||||
これにより、キーボードの構成が確認され、指定されたブートローダに基づいてキーボードへの書き込みが試行されます。
|
||||
これはあなたがキーボードが使用するブートローダを知る必要がないことを意味します。
|
||||
コマンドをただ実行して、コマンド自身に難しい処理を任せます。
|
||||
|
||||
ただし、これはキーボードごとに設定されているブートローダに依存します。
|
||||
もしこの情報が設定されていない場合、または使用しているキーボードのファームウェアの書き込みにサポートしていないターゲットが設定されている場合、次のエラーが表示されます。
|
||||
|
||||
WARNING: This board's bootloader is not specified or is not supported by the ":flash" target at this time.
|
||||
|
||||
この場合、あなたは明示的にブートローダを指定する方法を使わなければなりません。
|
||||
|
||||
ブートローダは主に 5 種類のものが使われています。
|
||||
Pro Micro とそのクローンは Caterina を、Teensy は HalfKay を、OLKBの AVR ボードは QMK-DFU を、その他の ATmega32U4 ボードは DFU を、そして多くの ARM ボードは ARM DFU を使います。
|
||||
|
||||
より詳しいブートローダの情報は、[Flashing Instructions and Bootloader Information](flashing.md) にあります。
|
||||
|
||||
使用しているブートローダがわかっているならば、ファームウェアをコンパイルするときに、実は `make` コマンドにブートローダを指定するテキストを追加して、書き込みプロセスを自動化できます。
|
||||
|
||||
### DFU
|
||||
|
||||
DFU ブートローダの場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。
|
||||
|
||||
make <my_keyboard>:<my_keymap>:dfu
|
||||
|
||||
たとえば、キーマップの名前が xyverz で、rev5 planck のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。
|
||||
|
||||
make planck/rev5:xyverz:dfu
|
||||
|
||||
コンパイルが終了すると、以下の出力になるはずです。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Linking: .build/planck_rev5_xyverz.elf [OK]
|
||||
Creating load file for flashing: .build/planck_rev5_xyverz.hex [OK]
|
||||
Copying planck_rev5_xyverz.hex to qmk_firmware folder [OK]
|
||||
Checking file size of planck_rev5_xyverz.hex
|
||||
* File size is fine - 18574/28672
|
||||
```
|
||||
|
||||
ここまでくると、ビルドスクリプトは5秒ごとに DFU ブートローダを探します。
|
||||
デバイスが見つかるか、あなたがキャンセルするまで、以下を繰り返します。
|
||||
|
||||
dfu-programmer: no device present.
|
||||
Error: Bootloader not found. Trying again in 5s.
|
||||
|
||||
これを実行したら、コントローラーをリセットする必要があります。
|
||||
そして下のような出力が表示されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
*** Attempting to flash, please don't remove device
|
||||
>>> dfu-programmer atmega32u4 erase --force
|
||||
Erasing flash... Success
|
||||
Checking memory from 0x0 to 0x6FFF... Empty.
|
||||
>>> dfu-programmer atmega32u4 flash /Users/skully/qmk_firmware/clueboard_66_hotswap_gen1_skully.hex
|
||||
Checking memory from 0x0 to 0x55FF... Empty.
|
||||
0% 100% Programming 0x5600 bytes...
|
||||
[>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
|
||||
0% 100% Reading 0x7000 bytes...
|
||||
[>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
|
||||
Validating... Success
|
||||
0x5600 bytes written into 0x7000 bytes memory (76.79%).
|
||||
>>> dfu-programmer atmega32u4 reset
|
||||
```
|
||||
|
||||
?> `dfu-programmer:no device present` など、これに関する問題がある場合は、[よくある質問](faq_build.md) を参照してください。
|
||||
|
||||
#### DFU コマンド
|
||||
|
||||
ファームウェアを DFU デバイスに書き込むために使用できる DFU コマンドがいくつかあります。
|
||||
|
||||
* `:dfu` - これが通常のオプションで、DFUデバイスが使用可能になるまで待機したのちファームウェアを書き込みます。5秒ごとに、DFUデバイスが存在するかチェックしています。
|
||||
* `:dfu-ee` - 通常の hex ファイルの代わりに `eep` ファイルを書き込みます。これを使用するのはまれです。
|
||||
* `:dfu-split-left` - デフォルトオプション (`:dfu`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「左側の」 EEPROMファイルも書き込まれます。_これは、Elite C ベースの分割キーボードに最適です。_
|
||||
* `:dfu-split-right` - デフォルトオプション (`:dfu`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「右側の」EEPROMファイルも書き込まれます。_これは、Elite C ベースの分割キーボードに最適です。_
|
||||
|
||||
|
||||
### Caterina
|
||||
|
||||
Arduino ボードとそれらのクローンの場合(たとえば SparkFun ProMicro)、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。
|
||||
|
||||
make <my_keyboard>:<my_keymap>:avrdude
|
||||
|
||||
たとえば、キーマップの名前が xyverz で、rev2 Lets Split のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。
|
||||
|
||||
make lets_split/rev2:xyverz:avrdude
|
||||
|
||||
ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Linking: .build/lets_split_rev2_xyverz.elf [OK]
|
||||
Creating load file for flashing: .build/lets_split_rev2_xyverz.hex [OK]
|
||||
Checking file size of lets_split_rev2_xyverz.hex [OK]
|
||||
* File size is fine - 27938/28672
|
||||
Detecting USB port, reset your controller now..............
|
||||
```
|
||||
|
||||
この時点で、キーボードをリセットすると、スクリプトがブートローダを検出し、キーボードに書き込みます。出力は次のようになります。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Detected controller on USB port at /dev/ttyS15
|
||||
|
||||
Connecting to programmer: .
|
||||
Found programmer: Id = "CATERIN"; type = S
|
||||
Software Version = 1.0; No Hardware Version given.
|
||||
Programmer supports auto addr increment.
|
||||
Programmer supports buffered memory access with buffersize=128 bytes.
|
||||
|
||||
Programmer supports the following devices:
|
||||
Device code: 0x44
|
||||
|
||||
avrdude.exe: AVR device initialized and ready to accept instructions
|
||||
|
||||
Reading | ################################################## | 100% 0.00s
|
||||
|
||||
avrdude.exe: Device signature = 0x1e9587 (probably m32u4)
|
||||
avrdude.exe: NOTE: "flash" memory has been specified, an erase cycle will be performed
|
||||
To disable this feature, specify the -D option.
|
||||
avrdude.exe: erasing chip
|
||||
avrdude.exe: reading input file "./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex"
|
||||
avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex auto detected as Intel Hex
|
||||
avrdude.exe: writing flash (27938 bytes):
|
||||
|
||||
Writing | ################################################## | 100% 2.40s
|
||||
|
||||
avrdude.exe: 27938 bytes of flash written
|
||||
avrdude.exe: verifying flash memory against ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex:
|
||||
avrdude.exe: load data flash data from input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex:
|
||||
avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex auto detected as Intel Hex
|
||||
avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex contains 27938 bytes
|
||||
avrdude.exe: reading on-chip flash data:
|
||||
|
||||
Reading | ################################################## | 100% 0.43s
|
||||
|
||||
avrdude.exe: verifying ...
|
||||
avrdude.exe: 27938 bytes of flash verified
|
||||
|
||||
avrdude.exe: safemode: Fuses OK (E:CB, H:D8, L:FF)
|
||||
|
||||
avrdude.exe done. Thank you.
|
||||
```
|
||||
うまくいかない時は、以下のようにする必要があるかもしれません。
|
||||
|
||||
sudo make <my_keyboard>:<my_keymap>:avrdude
|
||||
|
||||
|
||||
#### Caterina コマンド
|
||||
|
||||
ファームウェアを DFU デバイスに書き込むために使用できる DFU コマンドがいくつかあります。
|
||||
|
||||
* `:avrdude` - これが通常のオプションで、Caterina デバイスが(新しい COM ポートを検出して)使用可能になるまで待機し、ファームウェアを書き込みます。
|
||||
* `:avrdude-loop` - これは `:avrdude` と同じです。ただし書き込みが終了すると再び Caterina デバイスの書き込み待ちに戻ります。これは何台ものデバイスへの書き込みに便利です。_Control+C を押して、手動でこの繰り返しを終了させる必要があります。_
|
||||
* `:avrdude-split-left` - デフォルトオプション(`:avrdude`)と同様に通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「左側の」EEPROMファイルもフラッシュされます。 _これは、Pro Micro ベースの分割キーボードに最適です。_
|
||||
* `:avrdude-split-right` - デフォルトオプション(`:avrdude`)と同様に通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「右側の」EEPROMファイルもフラッシュされます。 _これは、Pro Micro ベースの分割キーボードに最適です。_
|
||||
|
||||
### HalfKay
|
||||
|
||||
PJRC デバイス(Teensy シリーズ)の場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。
|
||||
|
||||
make <my_keyboard>:<my_keymap>:teensy
|
||||
|
||||
たとえば、キーマップの名前が xyverz で、Ergodox または Ergodox EZ のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。
|
||||
|
||||
make ergodox_ez:xyverz:teensy
|
||||
|
||||
ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Linking: .build/ergodox_ez_xyverz.elf [OK]
|
||||
Creating load file for flashing: .build/ergodox_ez_xyverz.hex [OK]
|
||||
Checking file size of ergodox_ez_xyverz.hex [OK]
|
||||
* File size is fine - 25584/32256
|
||||
Teensy Loader, Command Line, Version 2.1
|
||||
Read "./.build/ergodox_ez_xyverz.hex": 25584 bytes, 79.3% usage
|
||||
Waiting for Teensy device...
|
||||
(hint: press the reset button)
|
||||
```
|
||||
|
||||
この時点で、キーボードをリセットします。すると、次のような出力が表示されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Found HalfKay Bootloader
|
||||
Read "./.build/ergodox_ez_xyverz.hex": 28532 bytes, 88.5% usage
|
||||
Programming............................................................................................................................................................................
|
||||
...................................................
|
||||
Booting
|
||||
```
|
||||
|
||||
### STM32 (ARM)
|
||||
|
||||
主な ARM ボード (Proton C, Planck Rev 6, Preonic Rev 3 を含む)の場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。
|
||||
|
||||
make <my_keyboard>:<my_keymap>:dfu-util
|
||||
|
||||
たとえば、キーマップの名前が xyverz で、Planck Revision 6 のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用し、(コンパイルが終わる前に)キーボードを再起動してブートローダを起動します:
|
||||
|
||||
make planck/rev6:xyverz:dfu-util
|
||||
|
||||
ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Linking: .build/planck_rev6_xyverz.elf [OK]
|
||||
Creating binary load file for flashing: .build/planck_rev6_xyverz.bin [OK]
|
||||
Creating load file for flashing: .build/planck_rev6_xyverz.hex [OK]
|
||||
|
||||
Size after:
|
||||
text data bss dec hex filename
|
||||
0 41820 0 41820 a35c .build/planck_rev6_xyverz.hex
|
||||
|
||||
Copying planck_rev6_xyverz.bin to qmk_firmware folder [OK]
|
||||
dfu-util 0.9
|
||||
|
||||
Copyright 2005-2009 Weston Schmidt, Harald Welte and OpenMoko Inc.
|
||||
Copyright 2010-2016 Tormod Volden and Stefan Schmidt
|
||||
This program is Free Software and has ABSOLUTELY NO WARRANTY
|
||||
Please report bugs to http://sourceforge.net/p/dfu-util/tickets/
|
||||
|
||||
Invalid DFU suffix signature
|
||||
A valid DFU suffix will be required in a future dfu-util release!!!
|
||||
Opening DFU capable USB device...
|
||||
ID 0483:df11
|
||||
Run-time device DFU version 011a
|
||||
Claiming USB DFU Interface...
|
||||
Setting Alternate Setting #0 ...
|
||||
Determining device status: state = dfuERROR, status = 10
|
||||
dfuERROR, clearing status
|
||||
Determining device status: state = dfuIDLE, status = 0
|
||||
dfuIDLE, continuing
|
||||
DFU mode device DFU version 011a
|
||||
Device returned transfer size 2048
|
||||
DfuSe interface name: "Internal Flash "
|
||||
Downloading to address = 0x08000000, size = 41824
|
||||
Download [=========================] 100% 41824 bytes
|
||||
Download done.
|
||||
File downloaded successfully
|
||||
Transitioning to dfuMANIFEST state
|
||||
```
|
||||
|
||||
#### STM32 コマンド
|
||||
|
||||
ファームウェアを STM32 デバイスに書き込むために使用できる DFU コマンドがいくつかあります。
|
||||
|
||||
* `:dfu-util` - STM32 デバイスに書き込むためのデフォルトコマンドで、STM32 ブートローダが見つかるまで待機します。
|
||||
* `:dfu-util-split-left` - デフォルトのオプション (`:dfu-util`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。 ただし、分割キーボードの「左側の」EEPROM の設定も行われます。
|
||||
* `:dfu-util-split-right` - デフォルトのオプション (`:dfu-util`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。 ただし、分割キーボードの「右側の」EEPROM の設定も行われます。
|
||||
* `:st-link-cli` - dfu-util ではなく、ST-LINK の CLI ユーティリティを介してファームウェアを書き込めます。
|
||||
|
||||
### BootloadHID
|
||||
|
||||
Bootmapper Client(BMC)/bootloadHID/ATmega32A ベースのキーボードの場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。
|
||||
|
||||
make <my_keyboard>:<my_keymap>:bootloaderHID
|
||||
|
||||
たとえば、キーマップの名前が xyverz で、jj40 のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。
|
||||
|
||||
make jj40:xyverz:bootloaderHID
|
||||
|
||||
ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Linking: .build/jj40_default.elf [OK]
|
||||
Creating load file for flashing: .build/jj40_default.hex [OK]
|
||||
Copying jj40_default.hex to qmk_firmware folder [OK]
|
||||
Checking file size of jj40_default.hex [OK]
|
||||
* The firmware size is fine - 21920/28672 (6752 bytes free)
|
||||
```
|
||||
|
||||
ここまでくると、ビルドスクリプトは5秒ごとに DFU ブートローダを探します。
|
||||
デバイスが見つかるか、あなたがキャンセルするまで、以下を繰り返します。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Error opening HIDBoot device: The specified device was not found
|
||||
Trying again in 5s.
|
||||
```
|
||||
|
||||
これを実行したら、コントローラーをリセットする必要があります。
|
||||
そして下のような出力が表示されます。
|
||||
|
||||
```
|
||||
Page size = 128 (0x80)
|
||||
Device size = 32768 (0x8000); 30720 bytes remaining
|
||||
Uploading 22016 (0x5600) bytes starting at 0 (0x0)
|
||||
0x05580 ... 0x05600
|
||||
```
|
||||
|
||||
## テストしましょう!
|
||||
|
||||
おめでとうございます! カスタムファームウェアがキーボードにプログラムされました!
|
||||
|
||||
使ってみて、すべてがあなたの望むように動作するかどうか確認してください。
|
||||
この初心者ガイドを完全なものにするために [テストとデバッグ](newbs_testing_debugging.md) を書いたので、カスタム機能のトラブルシューティング方法については、こちらをご覧ください。
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue